Envoyer à un(e) ami(e)




Taux préférentiel - mai 2012 Imprimer Contact Envoyer à un ami Augmenter la taille de la police Augmenter la taille de la police

Politique linguistique de la Société de développement des entreprises culturelles

Communications externes

Principes généraux

La langue utilisée dans les communications verbales et écrites du personnel avec le public doit refléter le statut du français, langue officielle du Québec.

Règles

Communications téléphoniques ou en personne

La langue de premier contact avec le public, au téléphone ou en personne, est le français et tout membre du personnel qui a l’initiative de la communication avec un citoyen s’adresse d’abord à lui en français.

 

Répondeurs et boîtes vocales

Les messages enregistrés sur répondeurs téléphoniques ou au moyen de boîtes vocales sont en français.  Il est cependant possible d’utiliser d’autres langues à condition que le français soit prioritaire et accessible distinctement.

 

Communications par écrit avec une personne physique

Quand un membre du personnel écrit à une personne physique au Québec et qu’il a l’initiative de la communication, il utilise le français.  Toutefois, il peut utiliser une autre langue s’il a une indication de la préférence de la langue du correspondant.

Quand un membre du personnel répond à une lettre rédigée dans une autre langue que le français par une personne physique, il peut répondre dans la langue de son correspondant.

 

Communications avec des personnes morales au Québec

Les communications écrites adressées à des  personnes morales au Québec sont en français.

 

Communications avec des personnes morales hors québec

Quand la communication s’adresse à des personnes morales hors Québec, ayant un établissement au Québec et qui n’ont pas le français comme langue de fonctionnement, elle est faite en français, accompagnée d’une traduction présentée sur papier sans en-tête, sans signature, et portant la mention “traduction”.

Quand la communication s’adresse à des personnes morales hors Québec non établies au Québec et qui n’ont pas le français comme langue de fonctionnement, elle peut être faite dans une autre langue sur papier avec en-tête et avec signature.

 

Gouvernements fédéral et provinciaux

Quand un membre du personnel communique par écrit avec le gouvernement fédéral ou le gouvernement d’une autre province, qui a le français comme langue officielle, il utilise toujours et exclusivement le français.  Les communications adressées à d’autres gouvernements provinciaux sont en français, mais peuvent être accompagnées d’une traduction présentée sur papier sans en-tête, sans signature et portant la mention “traduction”.

 

Gouvernements étrangers

Quand la communication écrite s’adresse à un gouvernement étranger ou encore à une organisation internationale, elle s’effectue en français.  Elle peut être accompagnée d’une version dans une autre langue, sur papier sans en-tête et sans signature, avec la mention « traduction » dans la langue visée, lorsqu’elle est adressée à un pays, un gouvernement, une organisation internationale qui n’a pas le français comme langue officielle ou comme langue de travail.

 

Personnes, communautés et organismes autochtones

La langue de communication est le français.  Toutefois, la Société peut utiliser une autre langue dans ses rapports avec les personnes, communautés et organismes autochtones qui ne s’expriment pas en français.

Conférences, allocutions

Les présentations faites lors de conférences ou d’allocutions sont en français. 

Elles peuvent être dans une autre langue, sur autorisation du directeur général ressources humaines et communications, si elles sont faites dans le cadre d’activités internationales, où il n’y a pas de service d’interprétation et où le français n’est pas la langue de l’activité.

 

Événements spéciaux
(salons, expositions, foires, etc.)

Lorsque la Société participe à une exposition, à une foire ou à un autre événement organisé partiellement ou entièrement avec son concours, elle s’assure que l’information la concernant soit au moins offerte en français.